O cantante Vai Ermolaeva Franco, que xa é de cinco anos vivindo en Brasileiro a cidade de Salvador, contou como ela se casou cun Brasileiro, e as persoas do Brasil son diferentes a partir de Bielorrusia. Coñecín o meu marido, o segundo día da miña estadía na cidade Brasileira Salvador. Eu vin para un período de prácticas, e a primeira tarefa foi a presentación do seu país para a organización e outras estagiários. Paterson traballou anteriormente na mesma organización e foi para a formación en Brasil e Colombia, pero ese día chegou un convidado para o evento. El di que, se eu lle gustaba del inmediatamente, e tentou falar comigo, impresionar co seu coñecemento de que o Brasileiro, pero non foi moi interesante, no que o tempo foi afectado pola diferenza no tempo zonas, a fatiga despois do voo, eu puiden chegar queimada polo sol na praia, relaxarse baixo o aire acondicionado, non durmir o suficiente e, xeralmente, sentín terrible. Paterson me deu o seu número só no caso de, quería xantar con el e os seus canadense invitado. Inmediatamente eu rexeitou, pero máis tarde chamado e eu tiven a sorte de que el só deixou, e eu esperei. Mal quería durmir, ou polo menos té. E debo dicir que, ademais de equipos de aire acondicionado en o premio bebidas bebida fría xeo cervexa, zumes con xeo, frío, auga, etc. a situación é, xeralmente, se estar enfermo (e, como unha regra, camomila, menta té), e en restaurantes, non é fácil de atopar. E, a continuación, Paterson di: ‘eu teño té’. En Bielorrusia, que mesmo soa como unha información, pero, a continuación, para min foi un salvavidas. El regada me té, eu me sentín mellor, e eu, finalmente, ollar para el. Nos primeiros días, el me mostrou todo o que eu quería ver na cidade, que caeu aínda nos libros de Jorge Amado, o centro histórico, o templo da deusa do mar, as mellores praias e restaurantes. Todo de balde o período de prácticas, o tempo que pasamos xuntos, Paterson estaba na Universidade e cando cheguei, el tivo un período de vacacións. El me presentou a Salvador e Brasil, foi ensinado como cociñar pratos locais, e axudou a establecer no Jorge Amado Museo externship, explicou os meandros da lingua portuguesa, que eu xa ben posuía, cando chegou, me preparou para o exame, o que me pasou na final ao máis alto nivel. Eu estendida visto por ata seis meses (de prácticas durou só tres), para o máximo. Entón eu tiven que deixar, e el acordou vir comigo. Os meus pais vivían en Río de Xaneiro, ano Novo foi celebrada na praza vermella, e despois de tres semanas de equitación no inverno de Bielorrusia, foi sobre os concertos de ‘Tracy’, visitou un grupo de amigos, e meu, e, sorprendentemente. E Paterson decidiu que é unha especie de parvo que estamos a falar con eles, ademais do portugués, Brasileiro, e comezou a ensinar a lingua portuguesa. Paterson, dixo que o Bielorrussos, ao contrario que os Brasileiros, teñen aínda mantiñan a súa propia lingua, para ignorar é só parvo. Xa que, como aprendeu, en Brasileiro nós realmente non estaban a falar máis. Entón, el decidiu non saír ata que eu rematar Universidade, por un semestre,»conxelación»estudo. Nós dous ten un emprego, Paterson ensinou inglés, portugués e española. Convenientemente, en Brasil e Bielorrusia Brasileiros pode estar tres meses sen visto, sen unha pausa. Un día, no día de maio, fomos a Kiev para só un día, só a tempo para Patterson está a deixar despois de tres meses, andou alí todo o día xuntos. Pola tarde noite estamos cansados, chegamos a estatua ‘Patria’. E descubriuse que el colleu o momento máis oportuno para propoñer para min. Eu chorei, por suposto, acordou, trocamos aneis, ben, o día seguinte eu vin de volta e díxolle a seus pais. Eles responderon sen moita emoción, finalmente. Para casar xa decidido en Brasil. Todo era moi modesto, axiña se casou na oficina de rexistro na mañá do mércores e foi para a praia. Pero a fermosa data que dificilmente pode esquecer. Os pais para a voda para vir non funcionou, entón nós organizadas para eles, a continuación, outra ‘cerimonia’ de novo trocados aneis xa teñen outras estatuas, preto do Cristo, en Río de Janeiro, cando voando alí con meus pais e pai-de-lei, a través de poucos anos despois do matrimonio. O seu marido, a familia me aceptou moi calor (mesmo os Brasileiros primeiro contacto é xeralmente moi agradable), que tiña unha gran familia de pai, tres irmáns e dúas irmás (todos os adultos, o meu marido, o máis novo), toda unha Horda de sobriños e moitas tías, tíos e primos-irmás. Todos vivir por separado, pero o amor a reunirse para eventos familiares. Pai-de-lei, eu teño moi divertido, que é máis de setenta anos de idade, el xoga a guitarra e cantar cancións en diferentes linguas. Os meus pais Paterson tamén inmediatamente caeu no amor con, pai inmediatamente o levou a xogar fútbol (que está Brasileiro.), e a miña nai quedou marabillado súa Brasileiro lingua e cabalería. Unha vez que estivemos xuntos en viaxes ao redor de Vilnius e foi para o cemiterio. E agora resulta que o Patterson familia fixo despois dunha visita ao cemiterio para lavar toda a roupa e zapatos limpos, e, inmediatamente despois do retorno. Eu preguntei se eu non lavar (eu non tiven nesta viaxe curta, un cambio de roupa), nós non estamos en Brasil, e na miña familia non ten esa tradición. El dixo que non hai problema. Pero cando intento para abrazalo-lo na roupa sucia, non tiña que lavar. A maioría dos meus hábitos, como diario de té ou de comer carne de graxa baixo a sopa, o home soporta. Xantar aquí ten algún tipo de status especial. E se lle digo a alguén que non ten, a reacción, se está indo a morrer de fame. Usado para comer grans de cada día, é unha fonte de ferro e proteínas, fabas con arroz, quizais o máis popular xantar prato, e, probablemente, o único que é popular en todo o Brasil (en Xeral o país é enorme e as tradicións culturais e características son moi diferentes, dependendo da rexión). Non comer grans de contar, non comer o xantar. Nos primeiros meses, eu estaba impresionado pola abundancia de comida deliciosa, e para cinco anos eu nunca me deparei con un lugar onde cocido de mal gusto (mesmo o máis barato alumno comedor non vai atopar moi salgado sopa ou arroz pegajoso). E aquí é un popular e barato restaurantes con alimentos sobre o peso, ou aínda máis íngreme, sen limitación, para unha taxa fixa. En fin, que todo comezou a gañar peso, sucumbir ás tradicións locais, un bo xantar e cea. Pero despois de algún tempo, sucumbiu ao outro, tamén típicas de tendencias locais, manter un estilo de vida saudable, e foi para o ximnasio.

Paterson deportes e usado para facer, pero para min é un gran avance. Aprenderon a seguir camiñando en flip-flops (como chinelos), a primeira foi incómodo, pero agora estou de acordo que é o máis zapatos cómodos. En cinco anos, case afeitos aire acondicionado e xeo de auga, aínda que aínda non entendo por que todo isto. Aprendeu a cepillo dos dentes despois de cada comida. Aquí esta é unha cousa normal, mesmo no baño da Universidade de comedor.

E agora, noutro difícil

Un orzamento separado é unha práctica normal, especialmente se ambos cónxuxes traballo. Por outra banda, polo menos na nosa familia, non hai ningunha regra que todos deben pagar por eles mesmos. Por exemplo, no restaurante espontaneamente, podo pagar a conta, quizais el vai xeralmente depende quen colleu o diñeiro ou tarxeta, ou que non pagar a última vez. Tarefas domésticas, tamén, son divididos, aínda que a orde na casa debo máis para o meu home. Eu son un terrible preguiceiro, e se non amosar iniciativa, sería máis difícil. Pero, xeralmente, tentar compartir a limpeza igualmente. O primeiro que me impresionou, de volta ao día, é anunciou a eles regra: quen foi cociñar, non lavar os pratos.

Moi certo

Cociñar humor. Nós gústanos de comer na casa e tentar cociñar, pero cando ambos son moi preguiceiro ou non teñen tempo para ir a un restaurante. Pero, en realidade, eu non estou seguro se este é típico do Brasileiro situación. Por exemplo, media e alta clases sociais, moitas veces empregan empregadas do fogar, non só en series para un traballo permanente con aloxamento (isto é cada vez máis caro coa mellora dos dereitos laborais), pero por un día á semana só para limpa-lo e preparar o Xantar para a semana. En contraste coa Bielorrussos, Brasileiros teñen menos Patriarcado na cabeza. Eu non vexo unha estrita división do traballo en masculino e feminino, por exemplo, na educación dos fillos homes participaron igualmente con mulleres. Moito menos, na miña opinión, hai opinións como»unha muller non debe ser máis intelixente que os homes’ ou ‘o lugar da muller é na cociña», e así por diante que cada un ten que dar a luz e estar na casa co bebé. Eu unha vez máis usado, e miña nai foi sorprendido como moitos pais camiñando cos seus fillos menos que as nais, e aínda no hospital, o pai ten dereito a acompañar constantemente a muller no traballo. Eu vexo é conectados non só co feito de que o Patriarcado está a perder terreo, pero que todos discriminación por calquera razón non é benvida aquí. A violencia, o racismo, a homofobia son crimes, e seria e puníbel práctica. Quedei agradablemente impresionante aquí a creación de ningunha barreira medio ambiente en todos os niveis de ramplas e pistas para discapacitados visuais nas rúas para o ensino de linguas de signos e Braille nas universidades. Paterson eu sempre ‘protexer’ aquí, cando unha nova familiar, por exemplo, eu non sei o que é Bielorrusia, e (acontece ás veces) para pensar, é a mesma parte de Brasil, o que explica o brillante exemplos do tipo»como lle gustaría que se, Brasileiros, en comparación cos Arxentinos. Ou chamado de unha colonia portugués

About